差點忘了講一下我在guest house遇到的趣事。

第一天因為累到差點往生,回到飯店又很晚了,所以完全沒和任何室友講到話。

但第二天回去的較早,剛好進房時又看到有室友醒著,

於是便打了個招呼開始聊天。

這天的室友看起來很像是新加坡馬來西亞系的人,

是一個中年媽媽,帶著女兒一起來日本玩。

因為看起來實在太像會講中文了,所以我一開始打招呼時是用中文和她打招呼。

殊不知講完後她竟然一臉疑惑,看似聽不懂。

所以便又改口用英文和她交談。

但沒想到講完一句英文後她又突然反問我:

「你剛剛是講漢語嗎?」

漢.. 漢語?

到底是哪來的人才會把中文稱為漢語,我大概思考了有三十秒吧。

然後我回了他說:「是啊,我剛剛是講中文。」後,

我們才開始用「漢語」對談。

當我還在想說她到底是從哪裡來的時候,她便先說了她不是中國人。

我接著問她,

『那是新加坡人嗎?』

「不是。」

『馬來西亞?』

「不是。」

那到底是哪來的啊!!!我在內心OS著。

『我是泰國人。』

泰國人!?!?

什麼時候泰國也開始流行中文我怎麼都不知道XD。

後來問清楚後才知道原來這個媽媽是位牙醫(真是嚇死我了..),

從學校畢業後就一直做牙醫,

一直到六年前因為一次因緣際會突然發現中醫的好處。

開始對中醫這個領域非常有興趣,

於是就一邊工作一邊到學校進修中醫。

經過了六年的時間,當中還到上海的大學去上了一年半的課,

今年終於畢業了。

接下來在考慮是不是要自己開診所,又或者是到大醫院去上班。

不過為了放鬆心情就先帶女兒來日本玩。

 

我在充斥著西方年輕人的Guest House裡遇到一個中文很流利的泰國牙醫媽媽(過不久就要改當中醫)帶著女兒來日本玩...,什麼超展開啊?XD

這機率是要提醒我該去買樂透嗎?

 

總之我這天就在不斷的震驚中結束了和牙醫媽媽的對話,

也許是因為太過震驚,竟然忘記和她交換一下名片。

如果有換的話以後我去泰國玩就又有朋友了啊啊~~

真是一整個大可惜啊~

arrow
arrow
    全站熱搜

    米 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()